Archangels Radwan (the Custodian of Paradise) • Seeing Radwan: (1) Felicity, lasting happiness. (2) The fulfilment of promises. (3) The fulfilment of wishes. (3) Achievements. (5) Reconciliation and return of the good favours of the authority, especially if Radwan has given the dreamer a fruit or a cloth from Paradise or has been smiling at him. (6) God’s blessing, prosperity. (7) Nice living. (8) The end of all worries. • Radwan appearing happy with the dreamer or treating him cordially: God is pleased with the subject and will shower His overt and covert blessings on him. Siddiqoon, Alias Nuriai, Alias Ruhail. (The Archangel of Dreams and Adages Based on the “Guarded Tablets.”)21 Siddiqoon symbolizes excellence, the science of probing and unveiling secrets, the interpreter who translates for kings and knows their secrets, and the erudite. • Seeing Siddiqoon: (1) Good augury, good tidings. (2) Avid reading in tablets and books, as is the case with those working in the fields of education and writing. (3) Joy. (4) The fulfilment of promises. (5) Life and death. (6) Governing. (7) Marriage and children. (8) Travel and return. (9) Glory and defeat. • Siddiqoon telling or giving something to the dreamer: It will be so. Dream Interpreter: Various Islamic Scholars
Home The distinction is very vague in Arabic between the words dar and bayt, both meaning “house” or “home.” But after consulting a knowledgeable colleague (a Moroccan ambassador and man of letters), the author assumes that dar is more likely to mean a house as a structure or an apartment block and bayt a room, an apartment, or simply home. However, in the ancient Arab texts the writer often jumps from one meaning to another, and I have taken real pain trying to disentangle them, as usual. Home symbolizes the man’s wife sheltered under his roof and to whom he goes, whence the expression “He went home.” Therefore, home and wife are synonyms. The door is her vagina or her face, the closet or the safe a maiden, like the dreamer’s daughter, whom he does not penetrate, as they are covered or hidden places in which he does not sleep. The servants quarters symbolize the servant (s). The place where cereals are stored is the mother, who used to keep the dreamer alive and let him grow by feeding him milk. The toilet represents those servants who are in charge of cleaning and washing or the dreamer’s wife, whom he embraces and penetrates when isolated, i.e., away from his children and the rest of the household. Dream Interpreter: Various Islamic Scholars
Market The unspecified market refers to the mosque and vice versa, because man trades and earns in both.39 It also refers to the battlefield, where some people win and others lose. In the Holy Quran, God has used the word commerce as a synonym for Jihad (holy struggle): “O ye who believe! Shall I show you a commerce that will save you from a painful doom?” (“Al-Saff’ [The Ranks], verse 10.) Likewise, the souk or marketplace could allude to the person’s luck commensurate with the size of the market; the learning institution; the asylum; and the pilgrimage season. The meat market, in particular, symbolizes the war zone. The jewel and the cloth markets represent commemoration ceremonies and learning establishments. The money changers market is a reference to the ruler’s court, where people weigh what they say and matters are evaluated carefully. Sometimes souks represent lies, injustice, worries, and misery. They allude as well to the sea, where the big fish eat the small fish, and to compulsory spending, as often brought about by spouses, or marriage itself, and the birth of new children. Indeed, each specific market has a different interpretation. But it is noteworthy that the Muslims Holy Prophet was said to consider the souk as the abode of devils. He advised Muslims always not to be the first to step into or the last to leave the marketplace. Dream Interpreter: Various Islamic Scholars
|